真意が伝わる通訳
日本語 ⇄ 中国語/台湾/マンダリン
レストラン関係や自動車や二輪車関連産業に特化した通訳
通訳者選びで失敗したことありませんか?通訳者が専門用語分からずにニュアンスが違ったりなどよく聞く話です。通訳者はただ言葉の変換をするだけではなく、いかに双方の真意を伝えられるかが通訳者の役割だと考えます。
相手国の文化や思想がわからなければ、言葉だけを変換しての通訳をしても真意を伝伝えることは出来ません。ビジネスにおいては、相手の口調や表情そして言葉のトーンなどを汲み取り、交渉相手の気持ちを瞬時に判断出来るかが通訳最大のポイントです。
弊社がもっとも得意としているジャンルは自動車・モーターサイクル及びレストラン関係です。これまでに多くの実績がご依頼者様のご要望にお応えします。
-
日本大手自動車メーカーと台湾の製造メーカの打ち合わせ通訳
-
日本大手食品バイヤー同行で台湾メーカー現地契約通訳
-
モーターサイクルショーなどの商談通訳
-
東京オートサロンにて商談通訳
-
日系企業台湾進出レストランメニューの監修
-
国際二輪レースアテンド業務
台湾現地通訳では、日本側の依頼人様と同行し現地のマーケット調査から工場視察、そして商品開発まで携わって来た経験があり、きっとご依頼人様の力になります。
メーカー開催イベント、冠婚葬祭などの通訳もお気軽にご相談ください。
通 訳 費用
通訳内容は「一般会話レベル」・「交渉」・「商談」かによって変動します。
詳しくはお問い合わせください。
一般会話・アテンド通訳 | 1時間 | ¥6,000 |
4時間 | ¥20,000 | |
8時間 | ¥35,000 |
ビジネス(商談) | 最初の1時間 | ¥10,000 |
以降1時間 | ¥8,000 | |
半日拘束もしくは4時間 | 8:00〜12:00 | ¥30,000 |
1日拘束もしくは8時間 | 8:00〜17:00 |
¥50,000 |
※ 国内業務の交通費は別途請求いたします。(早朝・深夜は別途タクシー代請求)
但し、依頼者様と同行同席の場合は不要
※1日8時間拘束(8:00~17:00)を超過した場合、1時間ごとに基本料金の25%増し。
深夜、(22:00~6:00)の業務は1日拘束料金の50%増しになります。
超過時間が15分未満の場合は切り捨て、15分過ぎましたら延長と見なします。
※海外出張依頼の場合
国内移動費、往復航空券、現地交通費、宿泊費が別途かかります。予めご了承ください。
※ 海外での通訳業務は通常の料金の1,5倍の料金を頂きます。
※ 海外出張の場合は前日の前乗り泊や後泊の場合、
業務開始時間及び終了時間の関係で宿泊が必要な場合は宿泊料金を実費で請求いたします
※依頼キャンセルになった場合はキャンセル料必要ありませんが、出発2日前までにお知らせ下さい。
但し、すでに予約済みのチケットや宿泊先のキャンセル料金が発生した場合は、
ご依頼者へ請求いたします。
※ 消費税10%は別途請求となります。
※ 弊社は翻訳業務を行なっておりません。
通訳ご依頼の方は以下よりお問い合わせください。